Frozen - Рэриго
Jun. 29th, 2014 03:31 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наткнулся между делом на коммент с японского двача, где походя назвали Такако Мацу прозвищем Рэриго из-за озвучки ею диснеевского мультфильма Frozen и исполнения песни Let It Go.
Весьма забавным показалось это прозвище и решил посмотреть сей мульт с японским дубляжом, раз уж Такако Мацу озвучивала там старшую сестру и пела заглавную песню.
Так-то я не признаю дубляжи, поскольку считаю, что кинопроизведение нужно смотреть именно в том виде, в каком оно задумывалось авторами. Но здесь другой случай - это то, что я бы смотреть в принципе не стал, если бы в дубляже не участвовала актриса, чье творчество мне интересно. С мультфильмом Shrek, к слову, было так же - там главгероиню Норика Фудзивара озвучивала в японской версии, так что из-за неё и смотрел.
Ну а сам мультфильм ничего так, миленький.
А вот песня Let It Go в исполнении Мацу:
К слову, на мой вкус, она куда удачнее английского оригинала.
И фото из студии звукозаписи - Такако Мацу у микрофона с распечаткой своих реплик
Весьма забавным показалось это прозвище и решил посмотреть сей мульт с японским дубляжом, раз уж Такако Мацу озвучивала там старшую сестру и пела заглавную песню.
Так-то я не признаю дубляжи, поскольку считаю, что кинопроизведение нужно смотреть именно в том виде, в каком оно задумывалось авторами. Но здесь другой случай - это то, что я бы смотреть в принципе не стал, если бы в дубляже не участвовала актриса, чье творчество мне интересно. С мультфильмом Shrek, к слову, было так же - там главгероиню Норика Фудзивара озвучивала в японской версии, так что из-за неё и смотрел.
Ну а сам мультфильм ничего так, миленький.
А вот песня Let It Go в исполнении Мацу:
К слову, на мой вкус, она куда удачнее английского оригинала.
И фото из студии звукозаписи - Такако Мацу у микрофона с распечаткой своих реплик